Mensaxes do sistema
De Liberpedia
Esta é unha lista de todas as mensaxes dispoñibles no espazo de nomes MediaWiki.
Por favor, visite a páxina de localización e translatewiki.net se quere contribuír á localización xenérica de MediaWiki.
Nome | Texto predeterminado |
---|---|
Texto actual da mensaxe | |
uploadstash-file-not-found-missing-content-type (conversa) (Traducir) | Falta cabeceira de tipo de contido. |
uploadstash-file-not-found-no-local-path (conversa) (Traducir) | Non hai unha ruta local para o elemento redimensionado. |
uploadstash-file-not-found-no-remote-thumb (conversa) (Traducir) | Fallou a obtención de miniatura: $1 url = $2 |
uploadstash-file-not-found-no-thumb (conversa) (Traducir) | Non se puido obter a miniatura. |
uploadstash-file-not-found-not-exists (conversa) (Traducir) | Non se pode atopar a ruta, ou non é un ficheiro plano. |
uploadstash-file-too-large (conversa) (Traducir) | Non se pode servir un ficheiro máis grande de $1 bytes. |
uploadstash-no-such-key (conversa) (Traducir) | No existe esta clave ($1); non se pode eliminar. |
uploadstash-nofiles (conversa) (Traducir) | Non ten ningún ficheiro agochado. |
uploadstash-not-logged-in (conversa) (Traducir) | Non se iniciou sesión de usuario, os ficheiros deben pertencer a usuarios. |
uploadstash-refresh (conversa) (Traducir) | Actualizar a lista de ficheiros |
uploadstash-summary (conversa) (Traducir) | Esta páxina proporciona acceso a ficheiros que xa están cargados (ou en proceso de carga), pero que aínda non están publicados no wiki. Estes ficheiros non son visibles para ninguén, agás para o usuario que os cargou. |
uploadstash-thumbnail (conversa) (Traducir) | ver a miniatura |
uploadstash-wrong-owner (conversa) (Traducir) | Este ficheiro ($1) non pertence ó usuario actual. |
uploadstash-zero-length (conversa) (Traducir) | O ficheiro ten tamaño cero. |
uploadtext (conversa) (Traducir) | Use o formulario de embaixo para cargar ficheiros. Para ver ou procurar imaxes subidas con anterioridade vaia á [[Special:FileList|lista de imaxes]]; os envíos tamén se rexistran no [[Special:Log/upload|rexistro de cargas]] e as eliminacións no [[Special:Log/delete|rexistro de borrados]]. Para incluír un ficheiro nunha páxina, use unha ligazón do seguinte xeito: * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' para usar a versión completa do ficheiro * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|texto alternativo]]</nowiki></code>''' para usar unha resolución de 200 píxeles de ancho nunha caixa na marxe esquerda cunha descrición ("texto alternativo") * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' para ligar directamente co ficheiro sen que este saia na páxina |
uploadvirus (conversa) (Traducir) | O ficheiro contén un virus! Detalles: $1 |
uploadwarning (conversa) (Traducir) | Advertencia ao cargar o ficheiro |
uploadwarning-text (conversa) (Traducir) | Por favor, modifique a descrición do ficheiro e inténteo de novo. |
uploadwarning-text-nostash (conversa) (Traducir) | Por favor, suba de novo o ficheiro, modifique a descrición abaixo e inténteo de novo. |
user-mail-no-addy (conversa) (Traducir) | Intentou enviar un correo sen enderezo de correo electrónico. |
user-mail-no-body (conversa) (Traducir) | Intentou enviar un correo baleiro ou cun corpo curto de máis. |
usercreated (conversa) (Traducir) | {{GENDER:$3|Creado|Creada}} o $1 ás $2 |
usercssispublic (conversa) (Traducir) | Lembre: As subpáxinas CSS non deberían conter datos confidenciais porque outros usuarios poden velos. |
usercsspreview (conversa) (Traducir) | <strong>Lembre que só está vendo a vista previa do seu CSS de usuario. Este aínda non foi gardado!</strong> |
usercssyoucanpreview (conversa) (Traducir) | <strong>Nota:</strong> Use o botón "{{int:showpreview}}" para verificar o novo CSS antes de publicalo. |
usereditcount (conversa) (Traducir) | $1 {{PLURAL:$1|edición|edicións}} |
userexists (conversa) (Traducir) | O nome de usuario que inseriu xa está en uso. Escolla un nome diferente. |
userinvalidconfigtitle (conversa) (Traducir) | <strong>Aviso:</strong> Non hai ningunha aparencia chamada "$1". Lembre que as páxinas .css, .json e .js personalizadas utilizan un título en minúsculas, como por exemplo "{{ns:user}}:Exemplo/vector.css" no canto de "{{ns:user}}:Exemplo/Vector.css". |
userjsdangerous (conversa) (Traducir) | Nota: os ''scripts'' incluídos nesta página serão executados sempre que carregar uma página. A inserção de código malicioso aqui pode comprometer a integridade da conta. O código será executado quando antever as suas alterações à página. |
userjsispublic (conversa) (Traducir) | Lembre: As subpáxinas JavaScript non deberían conter datos confidenciais porque outros usuarios poden velos. |
userjsonispublic (conversa) (Traducir) | Por favor, teña en conta queː as subpáxinas JSON non deben conter datos confidenciais xa que son visibles por outros usuarios. |
userjsonpreview (conversa) (Traducir) | <strong>Lembre que tan só está probando/previsualizando a súa configuración de usuario de JSON. Aínda non se publicou!</strong> |
userjsonyoucanpreview (conversa) (Traducir) | <strong>Consello:</strong> use o botón «{{int:showpreview}}» para probar o seu novo código JSON antes de publicalo. |
userjspreview (conversa) (Traducir) | <strong>Lembre que só está probando/previsualizando o seu JavaScript de usuario. Aínda non se publicou!</strong> |
userjsyoucanpreview (conversa) (Traducir) | <strong>Nota:</strong> Use o botón "{{int:showpreview}}" para verificar o novo JavaScript antes de publicalo. |
userlogin-createanother (conversa) (Traducir) | Crear outra conta |
userlogin-helplink2 (conversa) (Traducir) | Axuda co rexistro |
userlogin-joinproject (conversa) (Traducir) | Únase a {{SITENAME}} |
userlogin-loggedin (conversa) (Traducir) | Xa accedeu ao sistema como {{GENDER:$1|$1}}. Utilice o formulario inferior para acceder como outro usuario. |
userlogin-noaccount (conversa) (Traducir) | Non ten unha conta? |
userlogin-reauth (conversa) (Traducir) | Debe conectarse de novo para verificar que vostede é {{GENDER:$1|$1}}. |
userlogin-remembermypassword (conversa) (Traducir) | Manter a miña conexión |
userlogin-resetpassword-link (conversa) (Traducir) | Esqueceu o contrasinal? |
userlogin-signwithsecure (conversa) (Traducir) | Utilizar a conexión segura |
userlogin-yourname (conversa) (Traducir) | Nome de usuario |
userlogin-yourname-ph (conversa) (Traducir) | Insira o seu nome de usuario |
userlogin-yourpassword (conversa) (Traducir) | Contrasinal |
userlogin-yourpassword-ph (conversa) (Traducir) | Insira o seu contrasinal |
userlogout (conversa) (Traducir) | Saír ao anonimato |
userlogout-continue (conversa) (Traducir) | Quere rematar a sesión? |