Mensaxes do sistema
De Liberpedia
Esta é unha lista de todas as mensaxes dispoñibles no espazo de nomes MediaWiki.
Por favor, visite a páxina de localización e translatewiki.net se quere contribuír á localización xenérica de MediaWiki.
Nome | Texto predeterminado |
---|---|
Texto actual da mensaxe | |
userlogout-summary (conversa) (Traducir) | |
userlogout-temp (conversa) (Traducir) | Tem a certeza de que deseja sair? Não será possível voltar a entrar na sua conta temporária. |
usermaildisabled (conversa) (Traducir) | O correo electrónico do usuario está desactivado |
usermaildisabledtext (conversa) (Traducir) | Non pode enviar correos electrónicos a outros usuarios deste wiki |
usermessage-editor (conversa) (Traducir) | Editor das mensaxes do sistema |
usermessage-summary (conversa) (Traducir) | Mensaxe deixada polo sistema. |
usermessage-template (conversa) (Traducir) | MediaWiki:UserMessage |
username (conversa) (Traducir) | Nome de {{GENDER:$1|usuario|usuaria}}: |
usernameinprogress (conversa) (Traducir) | Xa está en marcha a creación dunha conta para este nome de usuario. Por favor, agarde. |
userpage-userdoesnotexist (conversa) (Traducir) | A conta de usuario "$1" non está rexistrada. Comprobe se desexa crear/editar esta páxina. |
userpage-userdoesnotexist-view (conversa) (Traducir) | A conta de usuario "$1" non está rexistrada. |
userrights (conversa) (Traducir) | Dereitos de usuario |
userrights-cannot-shorten-expiry (conversa) (Traducir) | Non pode adiantar a data de caducidade de pertenza ó grupo "$1". Só os usuarios con permisos para engadir e eliminar este grupo poden adiantar datas de caducidade. |
userrights-changeable-col (conversa) (Traducir) | Os grupos que pode cambiar |
userrights-conflict (conversa) (Traducir) | Hai un conflito na modificación dos dereitos de usuario! Por favor, revíseo e confirme os seus cambios. |
userrights-editusergroup (conversa) (Traducir) | Editar os grupos {{GENDER:$1|do usuario|da usuaria}} |
userrights-expiry (conversa) (Traducir) | Caduca: |
userrights-expiry-current (conversa) (Traducir) | Caduca o $1 |
userrights-expiry-existing (conversa) (Traducir) | Período de caducidade actual: $2 ás $3 |
userrights-expiry-in-past (conversa) (Traducir) | O tempo de caducidade para o grupo "$1" está no pasado. |
userrights-expiry-none (conversa) (Traducir) | Non caduca |
userrights-expiry-options (conversa) (Traducir) | 1 día:1 día,1 semana:1 semana,1 mes:1 mes,3 meses:3 meses,6 meses:6 meses,1 ano:1 ano |
userrights-expiry-othertime (conversa) (Traducir) | Outro tempoː |
userrights-groups-help (conversa) (Traducir) | Pode cambiar os grupos aos que {{GENDER:$1|o usuario|a usuaria}} pertence: * Se a caixa ten un sinal (✓) significa que {{GENDER:$1|o usuario|a usuaria}} pertence a ese grupo. * Se, pola contra, non o ten, significa que non pertence. * Un asterisco (*) indica que non pode eliminar o grupo unha vez que o engadiu, e viceversa. * Un # indica que só se pode atrasar a data de caducidade de pertenza a este grupo; non se pode adiantar. |
userrights-groupsmember (conversa) (Traducir) | Membro de: |
userrights-groupsmember-auto (conversa) (Traducir) | Membro implícito de: |
userrights-groupsmember-type (conversa) (Traducir) | $1 |
userrights-invalid-expiry (conversa) (Traducir) | O tempo de caducidade para o grupo "$1" non é válido. |
userrights-irreversible-marker (conversa) (Traducir) | $1* |
userrights-lookup-user (conversa) (Traducir) | Seleccionar un usuario |
userrights-no-interwiki (conversa) (Traducir) | Non ten os permisos necesarios para editar os dereitos de usuario noutros wikis. |
userrights-no-shorten-expiry-marker (conversa) (Traducir) | $1# |
userrights-nodatabase (conversa) (Traducir) | A base de datos "$1" non existe ou non é local. |
userrights-reason (conversa) (Traducir) | Motivo: |
userrights-summary (conversa) (Traducir) | |
userrights-systemuser (conversa) (Traducir) | {{GENDER:$1|Este usuario é un usuario|Esta usuaria é unha usuaria}} de sistema |
userrights-unchangeable-col (conversa) (Traducir) | Os grupos que non pode cambiar |
userrights-user-editname (conversa) (Traducir) | Escriba un nome de usuario: |
userrights-viewusergroup (conversa) (Traducir) | Consultar os grupos {{GENDER:$1|do usuario|da usuaria}} |
variantname-crh (conversa) (Traducir) | crh |
variantname-crh-cyrl (conversa) (Traducir) | crh-Cyrl |
variantname-crh-latn (conversa) (Traducir) | crh-Latn |
variantname-gan (conversa) (Traducir) | gan |
variantname-gan-hans (conversa) (Traducir) | Hans |
variantname-gan-hant (conversa) (Traducir) | Hant |
variantname-ike-cans (conversa) (Traducir) | ike-Cans |
variantname-ike-latn (conversa) (Traducir) | ike-Latn |
variantname-iu (conversa) (Traducir) | iu |
variantname-kk (conversa) (Traducir) | kk |
variantname-kk-arab (conversa) (Traducir) | kk-Arab |